Lithuanian Legal Translations in Glasgow

Lithuanian legal translations provided by professional Lithuanian translators based in Glasgow, UK

We are often asked for a Lithuanian legal translation. This can mean a variety of things, depending on the final purpose of the legalised translation. Here we will discuss all the different types of Lithuanian legal translation.

Two main categories:

1. Lithuanian legal translation

- the translation of documents that are legal in nature, whereby the translation will be used for information purposes such as:

These documents will often contain legal jargon and therefore a Lithuanian translator specialised in law would be assigned to this type of translation project.

2. Lithuanian official translation

– the official translation of documents, whereby the translation will be used to present to a legal entity. There are five subcategories for Lithuanian official translation.

Lithuanian UK certified translation

A UK certified translation is required for your Lithuanian documents mainly when the translation is going to be used in the UK for official purposes. This involves the translation being signed and / or stamped as a true and accurate translation of the document provided to us. Most often, this would be for the Home Office, passport office, some consulates, or any other official entity in the UK. The majority of these Lithuanian documents would be certificates (birth certificates, marriage certificates, death certificates, diplomas, degrees etc.) but we can offer a UK certified translation of most Lithuanian documents.

Lithuanian Certified translation (for use in another country)

Many countries do not have a sworn translation system in place and in these cases, they will often accept a certified translation by our Lithuanian legal translators. This involves the translation being signed and / or stamped as a true and accurate translation of the document provided to us.

Sworn translation

Some countries do have a governing body in place for sworn translators and in these cases we have Lithuanian sworn translators working with us in the relevant countries. The process, cost and timescale differs for every language and country so please feel free to enquire about your particular needs.

Notarised translation

When an official translation is going to be used in another country, one which does not have a sworn translation system in place, they sometimes request a notarised translation. There are two steps to this process:

  1. Lithuanian UK certified translation
  2. Notarisation by a UK notary public (we need to specify the country of use)

Lithuanian Apostilled translation

An Apostille is an additional step, which sometimes needs to be added to the above (notarised translation). Therefore it involves:

This entire process can take up to four weeks, although the FCO do offer an expedited service, which will speed up the delivery of the apostille to within one week.

Important information

For any Lithuanian official translation, regardless of the type, it is extremely important that we are provided with high-quality scans of the original documents. It is also imperative that any markings or stamps on the documents are clear so that they can be translated accordingly, including any markings or stamps on the reverse of the Lithuanian document.

Further details about our experienced Lithuanian translators and their experience in handling legal translations can be found here:  Lithuanian Translators

Glasgow Translation Services provides many other types of translation services (not only legal translation services) from and into Lithuanian. For a full list of these services offered, please see:  Lithuanian Translation Services


Lithuanian Legal Translation Reviews

★ ★ ★ ★ ☆

In the past year, Glasgow Translation Services has been providing quality Lithuanian legal translation services and we have received 14 reviews for the Lithuanian legal translator's work. As of the 1st of Dec, 2024, the overall rating for our Lithuanian legal translation services was 4.4 out of 5 stars. If you have used our Lithuanian legal translation and would like to leave a review for other would-be clients to see, please see: Review Glasgow Translation Services.

Additional Lithuanian Translation Services

Lithuanian Translator Jobs

If you are a qualified Lithuanian translator that has a university degree in translation and are not yet registered with Glasgow Translation Services: a Lithuanian Translation Agency in the UK, we would be delighted to hear from you. Simply email your CV and references to translatorcv@glasgowtranslation.co.uk and our HR department will be in touch with you shortly thereafter.